P07P23P42P60P79P97P115P133P150P168P185Cordless Chain SawAkku-KettensägeTronçonneuse à chaîne sur batterieMotosega a batteriaMotosierra a bateríaKettin
Cordless Chain Saw EN10GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and in
Kettingzaag op batterijen NL100ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR VERMOGENSMACHINEWAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u
Kettingzaag op batterijen NL101veiligheidshelm, of oorbescherming die onder de juiste omstandigheden gebruikt wordt, vermindert de kans op persoonlij
Kettingzaag op batterijen NL1025) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAPa) Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangegeven oplader.
Kettingzaag op batterijen NL1038. Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen van laag houtgewas en jonge bomen. Het dunne materiaal kan in de zaagkett
Kettingzaag op batterijen NL104b) Sluit accupacks niet kort. Bewaar accupacks niet willekeurig in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten
Kettingzaag op batterijen NL105SYMBOLEBEOOGD GEBRUIKDe machine is bestemd voor het vellen van bomen en het zagen van stammen, takken, houten balken,
Kettingzaag op batterijen NL106ZAAGKETTING SPANNENControleer de kettingspanning voor het begin van de werkzaamheden, na de eerste keren zagen en tijd
Kettingzaag op batterijen NL107Als een toenemend oliepatroon ontwikkelt op het karton, werkt de automatische oliespuit goed. Als er geen oliepatroon
Kettingzaag op batterijen NL1081. Installeer de batterijdoos in de machine. (Zie G). 2. Controleer of het deel van de boomstam niet op de grond li
Kettingzaag op batterijen NL1093. De ketting (8) moet op volle snelheid lopen voordat het met het hout in contact mag komen.4. Gebruik de metalen g
Cordless Chain Saw EN114) POWER TOOL USE AND CARE a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power
Kettingzaag op batterijen NL110in de buurt van het verbindingsstuk komt, moet de boom met vallen beginnen. Als het erop lijkt, dat de boom mogelijker
Kettingzaag op batterijen NL111beschadigd. Controleer op schade die de veiligheid van de gebruikers of e werking van de zaag kan beïnvloeden. Control
Kettingzaag op batterijen NL112Controleer het kettingwiel. Wanneer het wiel door de grote belasting versleten of beschadigd is, moet het door een kla
Kettingzaag op batterijen NL113PROBLEMEN OPLOSSENSymptoom Mogelijke oorzaak OplossingDe kettingzaag werkt nietDe batterij is leegZekering defectLaad
Kettingzaag op batterijen NL114CONFORMITEITVERKLARING Wij,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Verklaren dat het product,Beschrijvi
115 1. TYLNY UCHWYT
116 Typ
117
118
119
Cordless Chain Saw EN124. Wear safety glasses and hearing protection. Further protective equipment for head, hands, legs and feet is recommended. Ad
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
Cordless Chain Saw EN13SAFETY WARNINGS FOR BATTERY PACKa) Do not dismantle, open or shred cells or battery pack. b) Do not short-circuit a battery pa
130
131
132 d
133
134 Típus
135
136 ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS
137
138 KÉZISZERSZÁM HASZNÁLATA ÉS
139
Cordless Chain Saw EN14SYMBOLSINTENDED USEThe chain saw is intended for sawing of trees, tree trunks, branches, wooden beams, planks, etc. Cuts can b
140
141
142 KENÉS
143
144
145
146
147
148
149 NYILATKOZAT
Cordless Chain Saw EN15TENSIONING CHAINNew saw chains will stretch. Check chain tension frequently when first used and tighten when Chain becomes loos
150 1. MÂNER POSTERIOR 5. MÂNER FRON
151 Tip
152
153 ELEKTROMOS PENTRU SCULELE ELECTRICE
154
155
156
157
158
159
Cordless Chain Saw EN16allow metallic objects into your charger or battery pack connections because of an electrical failure and hazard will occur.NO
160 3. PENTRU SCOATEREA SAU INSTALAREA ACUMULATORULUI
161
162
163
164
165
166 Simptom
167 CONFORMITATE
168 6. OCHRANA RUKY7. LIŠTA
169 Typ
Cordless Chain Saw EN17motor will overload and can burn out. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.8. Remove the
170
171 POKYNY PRO
172
173
174
175
176
177
178
179
Cordless Chain Saw EN18a manner that would endanger any person, strike any utility line or cause any property damage. If the tree does make contact w
180
181
182
183
184 POST
185
186 TECHNICKÉ PARAMETRETyp
187
188
189
Cordless Chain Saw EN19SAW MAINTENANCE AND KICKBACK SAFETYFollow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide
190
191
192
193
194 MASTENIE RETAZE
195
196
197
198
199
Original instructions ENOriginalbetriebsanleitung DNotice originale FIstruzioni originali IManual original ESOorspronkelijke gebruiksaanwijz
Cordless Chain Saw EN20“Assembly and Tensioning Chain”.The circular groove of the guide bar will wear particularly on the lower edge with time. When
200
201
Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved.2CCS02APK11000A0
Cordless Chain Saw EN21TROUBLESHOOTINGSymptom Possible Causes Possible SolutionChain saw fails to operateOut of batteryFuse faultyCharge the battery
Cordless Chain Saw EN22DECLARATION OF CONFORMITYWe,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Declare that the product,Description: WORX
Akku-Kettensäge D231. HINTERER HANDGRIFF2. EIN-/AUSSCHALTER3. EINSCHALTSPERRE4. ÖLTANKVERSCHLUSS5. VORDERER HANDGRIFF6. HANDSCHUTZ7. SCHWERT 8. SÄG
Akku-Kettensäge D24TECHNISCHE DATENType WG368E WG368E.9 (3- Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Kettensäge)WG368E WG368E.9Nennspannung 40V
Akku-Kettensäge D25Die Festigkeit der Handgriffe und die Benutzung von Antivibrationszubehör.Der bestimmungsgemäß eund diesen Anweisungen entsprechen
Akku-Kettensäge D26ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei
Akku-Kettensäge D27rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko v
Akku-Kettensäge D28empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen A
Akku-Kettensäge D29Aufbewahrung der Kettensäge stets die Schutzabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit der Kettensäge verringert die Wahrscheinl
13175 63217201319151612 14218910114 18
Akku-Kettensäge D30Münzen, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, wo sich die Batterieklemmen berühren könnten. Das Kurzschließen
Akku-Kettensäge D31SYMBOLEBESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCHDie Kettensäge ist für das Sägen von Bäumen bestimmt, Baumstämme, Äste, Balken, Bohlen, etc. Cu
Akku-Kettensäge D32SPANNEN DER SÄGEKETTEDie Kettenspannung ist vor Arbeitsbeginn, nach den ersten Schnitten und während dem Sägen regelmäßig zu überp
Akku-Kettensäge D33der Führungsschiene (7) über einem auf den Boden gelegten Bogen Karton oder Papier laufen lässt. Bildet sich ein größer werdender
Akku-Kettensäge D34Arbeit überprüfen. Das Öl nachfüllen, wenn der Ölpegel die Unterkante im Sichtfenster erreicht hat. Die Füllung reicht für ca. 20
Akku-Kettensäge D35Sie die Säge in einen vorhandenen Schnittspalt einführen.• Arbeiten Sie nur mit rückschlagarmen Ketten und Führungsschienen, wie
Akku-Kettensäge D36Kerbschnitt setzen: Sägen Sie im rechten Winkel zur Fallrichtung eine Kerbe (X – W) mit einer Tiefe von 1/3 des Baumdurchmessers.
Akku-Kettensäge D37WARTUNG UND SÄGENRÜCKSCHLAGBefolgen Sie die indem Handbuch aufgeführten Wartungshinweise. Regelmäßiges Säubern von Säge und Kette
Akku-Kettensäge D38• Die Säge muss durch den Schnitt gedrückt werden.• Unzureichende Ölversorgung von Führungsschiene und Kette.Überprüfen Sie bei
Akku-Kettensäge D39entfernen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen des Motors.Nach einer Einsatzdauer von 1 bis 3 Stunden die Abdeckung, das Schwer
1817783-6mma12161413112310121/32/322/311/32 2WYZX50 mm50 mm111ZYkgZYaa1119A B CD E F1F2 F3 GH I JK L MN O PQ R ST U VW X
Akku-Kettensäge D40PROBLEMLÖSUNGSymptome Mögliche Ursache AbhilfeKettensäge funktioniertnichtAkku leerSicherung defektAkkupack aufladenSicherung wechs
Akku-Kettensäge D41KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir,,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Erklären hiermit, dass unser ProduktBeschreibung
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F421. OIGNÉE ARRIÈRE2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT3. VERROUILLAGE DE MISE EN MARCHE4. COUVERCLE RÉSERVOIR D’HUIL
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F43CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESType WG368E WG368E.9 (3- Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Kettensäge)WG36
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F44L’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans le présent mode d’emploi.Cet outil peut causer un sy
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F45AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTILAVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et tout
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F46ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.d) Retirer toute clé d
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F47entre elles peut causer des brûlures ou un feu.d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F4812.Ne scier que du bois. N’utiliser la tronçonneuse que pour les travaux pour lesquels elle est conçue – par ex
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F49g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.h) Si la batterie ou les piles se salissent, essuy
1817783-6mma12161413112310121/32/322/311/32 2WYZX50 mm50 mm111ZYkgZYaa1119A B CD E F1F2 F3 GH I JK L MN O PQ R ST U VW X
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F50UTILISATION CONFORMEL’appareil est conçu pour abattre les arbres ainsi que pour scier des troncs, des branches,
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F51GRAISSAGE DE LA CHAÎNE IMPORTANT: A sa livraison, la tronçonneuse à chaîne n’est pas remplie d’huile adhérente
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F523. ENLEVER OU INSTALLER LA BATTERIE (Voir G)Enfoncez la languette du bloc de batterie pour le dégager et faites
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F53prévue pour la machine.8. Enlevez la machine d’une coupe lorsqu’elle tourne à) pleine vitesse. Relâchez le bou
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F54ABATTRE LES ARBRES (Voir P)Toujours porter un casque afin d’être protégé des branches qui tombent.Seuls doivent
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F55possible, caler et soutenir le tronc au moyen de branches, de poutres ou de cales. Suivre les instructions simp
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F56• Les poignées doivent être sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse.• Vériez régulièrement que l
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F57affûtés. Utilisez des gants de protection pour manipuler la chaîne.Garder affûtés et propres les outils permett
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F58DÉPANNAGEProblème Causes possibles RemèdeLa tronçonneuse àchaîne ne fonctionne pasLa batterie est à platFusible
Tronçonneuse à chaîne sur batterie F59DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Déclarons ce produit,Desc
1817783-6mma12161413112310121/32/322/311/32 2WYZX50 mm50 mm111ZYkgZYaa1119A B CD E F1F2 F3 GH I JK L MN O PQ R ST U VW X
Motosega a batteria I601. IMPUGNATURA POSTERIORE2. INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO3. PULSANTE DI SICUREZZA4. TAPPO DEL SERBATOIO PER L’OLIO5. IMPU
Motosega a batteria I61DATI TECNICICodice WG368E WG368E.9 (3-designazione del macchinario rappresentativo del Motosega)WG368E WG368E.9Voltaggio 40V
Motosega a batteria I62L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.La stretta sull’impugnatura e
Motosega a batteria I63AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTOREATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le i
Motosega a batteria I64nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasp
Motosega a batteria I65b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. L’uso di accumulatori di t
Motosega a batteria I66rivolto verso l’indietro. Trasportando oppure conservando la sega a catena applicare sempre la copertura di protezione. Un tra
Motosega a batteria I67ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIAa) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.b)
Motosega a batteria I68SIMBOLIUSO CONFORME ALLE NORME La macchina è idonea per abbattere alberi come anche per tagliare tronchi di alberi, rami, trav
Motosega a batteria I69tensione alla catena come descritto nella sezione “Tensionamento della catena”. Ora è necessario ispezionare la catena per ass
Cordless Chain Saw EN71. REAR HANDLE2. ON/OFF SWITCH3. LOCK-OFF BUTTON4. OIL FILLER CAP5. FRONT HANDLE6. HAND GUARD7. GUIDE BAR 8. CHAIN9. G
Motosega a batteria I70caso di inattività, sia posata sempre in posizione orizzontale (tappo del serbatoio per l’olio 4 rivolto verso l’alto).Al fine
Motosega a batteria I71arresto (2) e tenerlo in questa posizione. A questo punto si può rilasciare il pulsante di sicurezza (3).Per spegnere la macch
Motosega a batteria I72• Non tentare mai di tagliare due tronchi allo stesso tempo. Tagliare un solo tronco alla volta.• Non affondare la punta d
Motosega a batteria I73verso il basso. Prima di iniziare l’operazione di abbattimento di un albero si deve predisporre una via di fuga che sia agibil
Motosega a batteria I74ATTENZIONE: (Vedi U)• Se ci si trova in discesa, assicurarsi che il tronco non rotoli giù. Fissare il tronco utilizzando pal
Motosega a batteria I75PER PULIRE LE GUIDE DELLA BARRA:1. Rimuovere il coperchio della catena, la barra e la catena. (vedere la sezione ASSEMBLAGGIO
Motosega a batteria I762. Usando un ingrassatore a pressione, inserire il puntale nel foro di lubrificazione ed iniettare il grasso finché fuoriesce d
Motosega a batteria I77INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI E RIMEDIProblema Possibili cause RimediLa sega a catena nonfunzionaBatteria scaricaValvola di sicure
Motosega a batteria I78DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀNoi,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Dichiariamo che l’apparecchio,Descrizion
Motosierra a batería ES791. EMPUÑADURA POSTERIOR2. INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN3. BLOQUEADOR DE CONEXIÓN4. TAPÓN DEL DEPÓSITO DE ACEITE5.
Cordless Chain Saw EN8TECHNICAL DATAType WG368E WG368E.9 (3-designation of machinery, representative of Chain Saw)WG368E WG368E.9Voltage 40V Max*B
Motosierra a batería ES80CARACTERÍSTICAS TÉCNICASModelo WG368E WG368E.9 (3- designación de maquinaria, representantes de Sierra de cadena)WG368E WG36
Motosierra a batería ES81La utilización del accesorio correcto para la herramienta y su correcto mantenimiento afilado y en buenas condiciones.La firme
Motosierra a batería ES82ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS¡ ADVERTENCIA! Leer todas las instrucciones. Si no se respet
Motosierra a batería ES83d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a un
Motosierra a batería ES84accidentalmente en contacto con este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico
Motosierra a batería ES85limpias y libres de aceite o grasa. Las empuñaduras manchadas de aceite o grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el
Motosierra a batería ES86de líquido, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afec
Motosierra a batería ES87USO INDICADOEl aparato ha sido proyectado para talar árboles y para aserrar troncos, ramas, vigas de madera, tablas, etc. y
Motosierra a batería ES88aparato. (Véase F2) Utilice un destornillador para mover la cadena alrededor de la barra directriz para garantizar que no s
Motosierra a batería ES89protegida contra descarga profunda. Si la batería se vacía, la máquina se apaga por medio de un circuito preventivo.En un en
Cordless Chain Saw EN9And the tool is being used as intended by its design and these instructions. This tool may cause hand-arm vibration syndrome if
Motosierra a batería ES90y no ejerza una presión excesiva en la motosierra. El motor se sobrecargará y se puede comer. La sierra funcionará mejor y m
Motosierra a batería ES91deberá cuidarse que la cadena de sierra no toque el suelo. Si el tronco solamente se apoya por un extremo serrar primero por
Motosierra a batería ES92TROCEADO DEL TRONCO (Véase R)Este trabajo consiste en ir cortando en trozos el árbol talado. Observe en mantener una posició
Motosierra a batería ES93• Mantenga las manos secas, limpias y sin aceite o grasa.• Mantenga todos los tornillos y tuercas firmemente apretados.4.
Motosierra a batería ES94Los bordes de corte de la cadena son sumamente filosos. Utilice guantes de protección cuando manipule la cadena.Mantenga las
Motosierra a batería ES95RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntomas Posible causa SoluciónLa sierra de cadena nofuncionaBatería agotadaFusible defectuosoCargue
Motosierra a batería ES96DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben,POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 3750668 Köln Declaran que el producto,
Kettingzaag op batterijen NL971. ACHTERSTE HANDGREEP2. AAN /UITSCHAKELAAR3. INSCHAKELBLOKKERING4. OLIETANKDOP5. VOORSTE HANDGREEP6. HANDBESCHERMIN
Kettingzaag op batterijen NL98TECHNISCHE GEGEVENSType WG368E WG368E.9 (3- aanduiding van machines, kenmerkend voor kettingzaag)WG368E WG368E.9Spannin
Kettingzaag op batterijen NL99Gebruik van de juiste toebehoren voor het gereedschap en of deze scherp zijn en in goede staat verkeren. De stevigheid
Commentaires sur ces manuels