AesculapEconom CLEconom CL EquipeBruksanvisning/Teknisk BeskrivelseKlippemaskin til storfe og hestEconom CL (GT800)Econom CL Set 1 batteri (GT804)/2 b
8Econom CL/Econom CL Equipe cattle and horse clipping machineAesculap®6. Reprocessing6.1 Cleaning/disinfection¾ Wipe the shell of the product with a l
98Nötkreaturs- och hästklippmaskin Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®Översikt Symboler på produktenInnehållsförteckning1. Säkert handhavande...
991. Säkert handhavande¾ Kontrollera att produkten är funktionsduglig och i föreskrivet skickinnan den används.¾ Förvara laddare och Li-jonbatterier v
100Nötkreaturs- och hästklippmaskin Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®2.4 FunktionssättBatteridriven klippmaskin Econom CL/Econom CL EquipeBatterikli
1014.3 Ansluta laddaren/Ladda li-jon-batteriTipsLaddaren kan användas av barn från 8 års ålder och av personer medreducerade fysiska, sensoriska eller
102Nötkreaturs- och hästklippmaskin Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®¾ Dra ut li-jon-batteriet 39, ladda det och/eller sätt in ett uppladdatersättni
103Inställning av plattrycketTipsInställningen av plattrycket skall ske när maskinen är igenpm och utanhjälpverktyg.TipsEtt alltför högt plattryck led
104Nötkreaturs- och hästklippmaskin Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®6. Beredning6.1 Rengöring/desinficering¾ Torka av produktens kapsling med en lu
1058. Identifiering och avhjälpande av fel8.1 Batteridriven klippmaskin Econom CL/Econom CL EquipeStörning Identifiering Orsak ÅtgärdDen batteridrivna
106Nötkreaturs- och hästklippmaskin Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®8.2 Laddare och Li-jon-batteriStörning Identifiering Orsak ÅtgärdLaddningsaggre
1079. Teknisk service¾ För service och reparationer, kontakta den nationella representantenför B. Braun/Aesculap.Om medicinteknisk utrustning modifier
98. Troubleshooting8.1 Battery-operated clipping machine Econom CL/Econom CL EquipeMalfunction Detection Cause RemedyThe battery-operated clipping mac
108Nötkreaturs- och hästklippmaskin Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®11. Tekniska data11.1 Batteridriven klippmaskin Econom CL/Econom CL Equipe11.2
10913. 2 års garantiBäste kund,Tack för att du bestämt dig för en produkt från vårt företag. Namnet Aesculap står sedan årtionden tillbaka för utprova
110Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom EquipeAesculap®Yleiskuva Tuotteessa olevat merkinnätSisällysluettelo1. Turvallinen käsittely ...
1111. Turvallinen käsittely¾ Tarkasta ennen tuotteen käyttöä sen toimivuus ja kaikkien osienmoitteeton kunto.¾ Säilytä laturi ja li-ion-akku huoneenlä
112Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom EquipeAesculap®2.4 ToimintatapaJohdoton klipperi Econom CL/Econom CL EquipeJohdoton klipperi Econo
1134.3 Laturin kytkeminen/li-ion-akun lataaminenViiteLaturia eivät saa käyttää alle 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset,sensoriset tai henk
114Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom EquipeAesculap®¾ Vedä ulos li-ion-akku 39, työnnä ladattu ja/tai ladattu vara-li-ion-akku GT801 jo
115Painelevyn säätöViitePainelevyn säätö tulee tehdä koneen käydessä ja ilman työkaluja.ViiteLiian suuri levypaine johtaa liialliseen kuumenemiseen ja
116Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom EquipeAesculap®6. Käsittely6.1 Puhdistus ja desinfiointi¾ Pyyhi tuotteen runko nukkaamattomalla li
1178. Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen8.1 Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL EquipeHäiriö Vian tunnistaminen Syy Vian korjaaminenJohdoton klipp
10Econom CL/Econom CL Equipe cattle and horse clipping machineAesculap®8.2 Charger and Li-ion batteryMalfunction Detection Cause RemedyCharger not wor
118Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom EquipeAesculap®8.2 Laturi ja li-ion-akkuHäiriö Vian tunnistaminen Syy Vian korjaaminenLaturi ei to
1199. Tekninen asiakaspalvelu¾ Huoltoa ja korjauksia koskevissa kysymyksissä käänny oman maasiB. Braun/Aesculap-edustajan puoleen.Lääkintäteknisiin va
120Karjan ja hevosen klipperi Econom CL / CL Econom EquipeAesculap®11. Tekniset tiedot11.1 Johdoton klipperi Econom CL/Econom CL Equipe11.2 Laturi11.3
12113. 2 vuoden takuuHyvä asiakas,kiitos päätöksestäsi valita yhtiömme tuote. Nimi Aesculap on jo vuosikymmenien ajan merkinnyt testattua laatua jaens
122Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®ОбзорМаркировкаСодержание1 Правильное обращение с прибором
1234.6 Хранение ... 1285 Ножи ...
124Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®2.3 НазначениеМашинка для стрижки с аккумулятором Econom C
1254.2 Проверка работоспособностиМашинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/Econom CL Equipe¾ Провести визуальную проверку.¾ Убедиться, что воздушн
126Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®УказаниеЗарядное устройство может использоваться детьмиста
127¾ Извлечь литиевоионный аккумулятор 39, зарядить и/или вставить заряженный запасной литиевоионныйаккумулятор GT801 в машинку для стрижки саккумул
119. Technical Service¾ For service and repairs, please contact your national B. Braun/Aesculapagency.Modifications carried out on medical technical e
128Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®Замена ножей¾ Разблокировать и извлечь литиевоионныйаккум
1295. Ножи5.1 Ножи, подходящие для использования со стригущей головкой GT3675.2 Рекомендуемые сочетания6. Подготовка6.1 Очистка/дезинфекция¾ Протереть
130Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®¾ Для протирки насухо использовать чистую безворсовуюсалфе
1318.2 Зарядное устройство и литиево+ионный аккумуляторНеисправность Распознавание Причина УстранениеЗарядное устройство не функционируетНе горит свет
132Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®9. Сервисное обслуживание¾ Для проведения работ по сервисн
13310. Принадлежности/запасные части11. Технические характеРистики11.1 Машинка для стрижки с аккумулятором Econom CL/Econom CL Equipe11.2 Зарядное уст
134Машинка для стрижки крупного рогатого скота и лошадей Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®11.3 Литиево+ионный аккумулятор11.4 Декларация о соответст
13512.2 Литиево+ионный аккумуляторЛитиевоионные аккумуляторы нельзя бросать в домашниймусор, в огонь или воду. Неисправные или отработанныелитиевоио
136Maszynka do strzy¿enia sierœci bydlêcej i koñskiej Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®Przegl¹dOznaczenia na produkcieSpis treœci1. Bezpieczne pos³u
1371. Bezpieczne pos³ugiwanie siê urz¹dzeniem¾ Przed u¿yciem produktu sprawdziæ poprawnoœæ dzia³ania i stanurz¹dzenia.¾ £adowarkê i akumulatory litowo
12Econom CL/Econom CL Equipe cattle and horse clipping machineAesculap®11. Technical Data11.1 Battery-operated clipping machine Econom CL/Econom CL Eq
138Maszynka do strzy¿enia sierœci bydlêcej i koñskiej Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®2.4 Zasada dzia³aniaAkumulatorowa maszynka do strzy¿enia Econ
1394.3 Pod³¹czanie ³adowarki/³adowanie akumulatora litowo-jonowegoWskazówkaUrz¹dzenie mo¿e byæ u¿ywane przez dzieci powy¿ej 8 roku ¿ycia orazosoby z o
140Maszynka do strzy¿enia sierœci bydlêcej i koñskiej Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®¾ Wyci¹gn¹æ akumulator litowo-jonowy 39, na³adowaæ i/lub wsu
141Ustawianie docisku p³ytekWskazówkaUstawienia docisku p³ytek nale¿y dokonaæ, gdy maszynka pracuje, alebez narzêdzi pomocniczych.WskazówkaZbyt silny
142Maszynka do strzy¿enia sierœci bydlêcej i koñskiej Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®6. Przygotowanie6.1 Czyszczenie/dezynfekcja¾ Obudowê produktu
1438. Wykrywanie i usuwanie usterek8.1 Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia Econom CL/Econom CL EquipeUsterka Rozpoznanie Przyczyna Sposób usuniêciaAk
144Maszynka do strzy¿enia sierœci bydlêcej i koñskiej Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®8.2 £adowarka i akumulator litowo-jonowyUsterka Rozpoznanie P
1459. Serwis techniczny¾ Szczegó³owych informacji na temat serwisu i konserwacji urz¹dzeñudzielaj¹ w³aœciwe dla kraju u¿ytkownika przedstawicielstwa f
146Maszynka do strzy¿enia sierœci bydlêcej i koñskiej Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®11. Dane techniczne11.1 Akumulatorowa maszynka do strzy¿enia
14713. 2 lata gwarancjiSzanowni Klienci,dziêkujemy za wybór produktu naszej firmy. Marka Aesculap do wielu dziesiêcioleci symbolizuje sprawdzon¹ jakoœ
1313. Two year guaranteeDear Customer,Many thanks for choosing one of our products. For decades, the name Aesculap has stood for proven quality and fi
ILEconom CL/Econom CL Equipe םיסוסלו רקבל תרופסת תנוכמ 148 Aesculap® תיללכ הריקס ףיעס 1 סמ' טירפ GT502 רפסמ 1 רואית ןוילע בהל) GT804/ GT816(
149.1 שומיש ריהז הנכס ילמשח םלהמ תוומ תנכס!½ רצומה תא חותפל ןיא. ½ קראומ ילמשח רוקמל קרו ךא רצומה תא רבחל שי. ½ ןיקת הלועפ בצמב רצומהש קודבל שי
ILEconom CL/Econom CL Equipe םיסוסלו רקבל תרופסת תנוכמ 150 Aesculap® 2.4 תרוצ הלעפהה תנעטנ תרופסת תנוכמEconom CL/ Econom CL Equipe תנעטנה תרופסתה
151 4.3 רוביח ןעטמה/ תניעט תללוס םויתיל-ןוי הרהזא ידי לע הללוסה יבטק ןיב רצק לש הרקמב הקילד תנכסתכתמ יקלח וא םילזונ! ½ םויתילה תללוסב רצק תריצימ ע
ILEconom CL/Econom CL Equipe םיסוסלו רקבל תרופסת תנוכמ 152 Aesculap® ½ םויתילה תללוס תא הצוחה ךושמ-ןוי39 , םויתיל תללוס ףחד וא ןעט-תיפולח ןוי GT80
153 םיבהלה ץחל תוסיו הרעה: רזיבא לכב שומיש אלבו לעופ רישכמה רשאכ םיבהלה ץחל תוסיו תא עצבל שירחא. הרעה לש יאלבה תאו רישכמה תוממחתה תא ריבגמ םיבהל
ILEconom CL/Econom CL Equipe םיסוסלו רקבל תרופסת תנוכמ 154 Aesculap® .6 הנכה שומישל שדחמ 6.1 יוקינ/ יוטיח הנכס הקילדו תולמשחתה תנכס!½ יוקינה ינפל:
155 .8 יוהיז לופיטו תולקתב 8.1 תנוכמ תרופסת תנעטנ Econom CL/ Econom CL Equipe הלקת יוהיז הביס לופיט תקלדנ הניא תנעטנה תרופסתה תנוכמ ־ םויתילה תללו
ILEconom CL/Econom CL Equipe םיסוסלו רקבל תרופסת תנוכמ 156 Aesculap® 8.2 ןעטמ תללוסו םויתיל-ןוי הלקת יוהיז הביס לופיט לעופ וניא ןעטמה ה תירונ-LED &
157 .9 תוריש ינכט הרהזא ו ינפוג קזנ תנכס/ לועפתב הלקת וא!½ רצומב םייוניש עצבל ןיא. ½ לש ימוקמה גיצנל תונפל אנ םינוקיתו תוריש ךרוצל B. Braun/
14Rinder- und Pferdeschermaschine Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®Übersicht Symbole am ProduktInhaltsverzeichnis1 Sichere Handhabung...
ILEconom CL/Econom CL Equipe םיסוסלו רקבל תרופסת תנוכמ 158 Aesculap® .11 םינותנ םיינכט 11.1 תנוכמ תרופסת רקבל םיסוסלו Econom CL/ Econom CL Equipe
159 .13 םייתנש תוירחא דבכנ חוקל , הדבכנ החוקל, רצומ שוכרל םתטלחהש בל ברקמ הדותותמונתרצ . םשהAesculap הגרדממ תורישו תחכומ תוכיא םינש תורשע הז ג
Aesculap Suhl GmbHFröhliche-Mann-Straße 1598528 Suhl GermanyPhone +49 3681 4982-0Fax +49 3681 4982-34www.aesculap-schermaschinen.deTA-Nr. 013895
151. Sichere Handhabung¾ Vor der Anwendung des Produkts Funktionsfähigkeit und ordnungsge-mäßen Zustand prüfen.¾ Ladegerät und Li-Ionen-Akkus bei Raum
16Rinder- und Pferdeschermaschine Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®2.4 FunktionsweiseAkku-Schermaschine Econom CL/Econom CL EquipeDie Akku-Schermasc
174.3 Ladegerät anschließen/Li-Ionen-Akku ladenHinweisDas Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso-nen mit verringerten phys
234136 37/38 3967cb107810911ed37/38 39CDEFGBAa91240
18Rinder- und Pferdeschermaschine Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®¾ Li-Ionen-Akku 39 herausziehen, laden und/oder geladenen Ersatz-Li-Ionen-Akku GT
19Plattendruck einstellenHinweisDie Einstellung des Plattendrucks muss bei laufender Maschine und ohneHilfswerkzeuge erfolgen.HinweisEin zu Plattendru
20Rinder- und Pferdeschermaschine Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®6. Aufbereitung6.1 Reinigung/Desinfektion¾ Gehäuse des Produkts mit einem flusenf
218. Fehler erkennen und beheben8.1 Akku-Schermaschine Econom CL/Econom CL EquipeStörung Erkennung Ursache BehebungAkku-Schermaschine läuft nicht an –
22Rinder- und Pferdeschermaschine Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®8.2 Ladegerät und Li-Ionen-AkkuStörung Erkennung Ursache BehebungLadegerät ohne F
239. Technischer Service¾ Für Service und Instandsetzung wenden Sie sich an Ihre nationaleB. Braun/Aesculap-Vertretung.Modifikationen an medizintechni
24Rinder- und Pferdeschermaschine Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®11. Technische Daten11.1 Akku-Schermaschine Econom CL/Econom CL Equipe11.2Ladeger
2513. 2 Jahre GewährleistungSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause ent-schieden hab
26Tondeuse Econom CL/Econom CL Equipe pour la tonte des bovins et chevauxAesculap®Vue d’ensembleSymboles sur le produitSommaire1. Manipulation sûre ..
271. Manipulation sûre¾ Vérifier le bon fonctionnement et le bon état du produit avant del’utiliser.¾ Conserver le chargeur et les accus Li-ion à temp
11 843171718192099212526161510727
28Tondeuse Econom CL/Econom CL Equipe pour la tonte des bovins et chevauxAesculap®2.4 Mode de fonctionnementTondeuse à accu Econom CL/Econom CL Equipe
294.3 Branchement du chargeur et recharge de l’accu Li-ionRemarqueLe chargeur peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que pardes per
30Tondeuse Econom CL/Econom CL Equipe pour la tonte des bovins et chevauxAesculap®¾ Retirer l’accu Li-ion 39, le charger et/ou insérer un accu Li-ion
31Réglage de la pression du contre-peigne sur le peigneRemarqueLe réglage de la pression du contre-peigne sur le peigne doit être effectuétondeuse en
32Tondeuse Econom CL/Econom CL Equipe pour la tonte des bovins et chevauxAesculap®6. Traitement stérile6.1 Nettoyage/désinfection¾ Essuyer le boîtier
338. Identification et élimination des pannes8.1 Tondeuse à accu Econom CL/Econom CL EquipeProblème Identification Cause EliminationLa tondeuse à accu
34Tondeuse Econom CL/Econom CL Equipe pour la tonte des bovins et chevauxAesculap®8.2 Chargeur et accu Li-ionProblème Identification Cause Elimination
359. Service Technique¾ Pour le service et la réparation, adressez-vous à votre distributeurnational B. Braun/Aesculap.Les modifications effectuées su
36Tondeuse Econom CL/Econom CL Equipe pour la tonte des bovins et chevauxAesculap®11. Caractéristiques techniques11.1 Tondeuse à accu Econom CL/Econom
3713. 2 ans de garantieChère cliente, cher client,Nous vous remercions d’avoir acheté l’un de nos produits. La marque Aesculap est synonyme depuis des
2Econom CL/Econom CL Equipe cattle and horse clipping machineAesculap®Overview Symbols on productContents1. Safe handling ...
38Máquina para bovinos y caballosEconom CL/Econom CL EquipeAesculap®SinopsisSímbolos en el productoÍndice1. Manipulación correcta ...
391. Manipulación correcta¾ Antes de utilizar el producto comprobar que funcione y que seencuentre en perfecto estado.¾ Almacenar el cargador y la bat
40Máquina para bovinos y caballosEconom CL/Econom CL EquipeAesculap®2.4 Modo de funcionamientoEsquiladora a batería Econom CL/Econom CL EquipeLa esqui
414.3 Conexión del cargador/Carga de la batería de iones de litioNotaEl cargador puede ser utilizado tanto por niños a partir de 8 años como porperson
42Máquina para bovinos y caballosEconom CL/Econom CL EquipeAesculap®¾ Tirar de la batería de iones de litio 39 hasta sacarla, cargar y/ointroducir la
43¾ Deslizar la placa de corte inferior 1 por debajo de las cabezas de lostornillos aprisionadores 9 hasta el tope de la carcasa del cabezal decorte y
44Máquina para bovinos y caballosEconom CL/Econom CL EquipeAesculap®6. Trato y cuidado6.1 Limpieza/Desinfección¾ Limpiar la carcasa del producto con u
458. Identificación y subsanación de fallos8.1 Esquiladora a batería Econom CL/Econom CL EquipeFallo Detección Causa SubsanaciónLa esquiladora a bater
46Máquina para bovinos y caballosEconom CL/Econom CL EquipeAesculap®8.2 Cargador y batería de iones de litioFallo Detección Causa SubsanaciónEl cargad
479. Servicio de Asistencia Técnica¾ Para asistencia técnica y reparaciones, diríjase a su distribuidornacional de B. Braun/Aesculap.Si se realizan mo
31. Safe handling¾ Prior to use, check that the product is in good working order.¾ Store the charger and Li-ion batteries at room temperature.¾ Keep d
48Máquina para bovinos y caballosEconom CL/Econom CL EquipeAesculap®11. Datos técnicos11.1 Esquiladora a batería Econom CL/Econom CL Equipe11.2 Cargad
4913. 2 años de garantíaApreciado cliente, apreciada clienta:Le damos las gracias por haber elegido un producto de nuestra casa. Ya desde hace varias
50Tosatrice per bovini ed equini Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®Vista d'insiemeSimboli del prodottoIndice1. Manipolazione sicura...
511. Manipolazione sicura¾ Prima di utilizzare il prodotto verificarne l’idoneità funzionale edaccertarsi che sia in perfette condizioni.¾ Conservare
52Tosatrice per bovini ed equini Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®2.4 FunzionamentoTosatrice ad accumulatore Econom CL/Econom CL EquipeLa tosatrice
534.3 Collegamento del caricabatterie/ricarica dell'accumulatore a ioni di litioNotaQuesto caricabatterie può essere utilizzato da bambini a part
54Tosatrice per bovini ed equini Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®¾ Estrarre l'accumulatore a ioni di litio 39, procedere al caricamento e/o i
55¾ Spingere il contropettine 1 sotto le teste delle viti di arresto 9 fino afine corsa nell'alloggiamento testa cesoia e stringere le due viti d
56Tosatrice per bovini ed equini Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®6. Preparazione sterile6.1 Pulizia/Disinfezione¾ Passare la scocca del prodotto co
578. Identificazione ed eliminazione dei guasti8.1 Tosatrice ad accumulatore Econom CL/Econom CL EquipeAnomalia Identificazione Causa RimedioLa tosatr
4Econom CL/Econom CL Equipe cattle and horse clipping machineAesculap®2.4 Operating principleBattery-operated clipping machine Econom CL/Econom CL Equ
58Tosatrice per bovini ed equini Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®8.2 Caricabatterie e accumulatore a ioni di litioAnomalia Identificazione Causa Ri
599. Assistenza tecnica¾ Per qualsiasi intervento di assistenza e riparazione rivolgersi allarappresentanza nazionale B. Braun/Aesculap competente per
60Tosatrice per bovini ed equini Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®11. Specifiche tecniche11.1 Tosatrice ad accumulatore Econom CL/Econom CL Equipe11
6113. 2 anni di garanziaGentile/egregio cliente,grazie per aver preferito un prodotto della nostra azienda. Il nome Aesculap è da decenni sinonimo di
62Tondeuze voor runderen en paarden Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®Overzicht Symbolen op het productInhoudsopgave1. Veilig gebruik ...
631. Veilig gebruik¾ Controleer de juiste werking en de goede staat van het product voordatu dit gebruikt.¾ Bewaar de lader en de lithium-ion-accu&apo
64Tondeuze voor runderen en paarden Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®2.4 WerkingsprincipeDraadloze tondeuze Econom CL/Econom CL EquipeDe draadloze t
654.3 Acculader aansluiten/lithium-ion-accu ladenOpmerkingDeze acculader kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en doorpersonen met vermin
66Tondeuze voor runderen en paarden Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®¾ Haal de lithium-ion-accu 39 eruit en laad hem of stop eenvervangende geladen
67¾ Schuif het ondermes 1 onder de koppen van debevestigingsschroeven 9 tot de aanslag tegen het scheerkophuis endraai beide bevestigingsschroeven 9 v
54.3 Connecting the charger/Charging the Li-ion batteryNoteThe charger can be used by children if 8 years or older, as well as by personswith reduced
68Tondeuze voor runderen en paarden Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®6. Reinigingsbehandeling6.1 Reiniging/desinfectie¾ Wis de behuizing van het pro
698. Opsporen en verhelpen van fouten8.1 Draadloze tondeuze Econom CL/Econom CL EquipeStoring Opsporing Oorzaak OplossingDraadloze tondeuze start niet
70Tondeuze voor runderen en paarden Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®8.2 Lader en lithium-ion-accuStoring Opsporing Oorzaak OplossingLader werkt nie
719. Technische dienst¾ Neem voor service en reparaties contact op met uw plaatselijkeB. Braun/Aesculap-vertegenwoordiger.Wijzigingen aan medisch-tech
72Tondeuze voor runderen en paarden Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®11. Technische specificaties11.1 Draadloze tondeuze Econom CL/Econom CL Equipe1
7313. 2 Jaar garantieGeachte klant,Hartelijk dank dat u voor een product van Aesculap hebt gekozen. De naam Aesculap staat al decennialang borg voor b
74Klippemaskine til kvæg og heste Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®OversigtSymboler på produktetIndholdsfortegnelse1. Sikker håndtering...
751. Sikker håndtering¾ Inden produktet tages i anvendelse, skal det kontrolleres for korrektfunktionsduelighed og stand.¾ Opladningsapparat og litium
76Klippemaskine til kvæg og heste Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®2.4 FunktionsmådeAkkumulatordrevet klippemaskine Econom CL/Econom CL EquipeDen ak
774.3 Tilslut opladningsapparatet/oplad litium-ion-akkumulatorenBemærkOpladningsapparatet kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt afpersoner med
6Econom CL/Econom CL Equipe cattle and horse clipping machineAesculap®¾ Remove the lithium ion battery 39, and push the charged replacementlithium ion
78Klippemaskine til kvæg og heste Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®¾ Litium-ion-akkumulatoren 39 trækkes ud, oplades og/eller denopladede erstatning
79Indstil pladetrykBemærkPladetrykkets indstilling skal ske, mens maskinen kører og udenhjælpeværktøj.BemærkEt for stort pladetryk fører til høj opvar
80Klippemaskine til kvæg og heste Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®6. Rensning6.1 Rengøring/desinfektion¾ Produktets kabinet aftørres med en fnugfri
818. Fejlfinding og afhjælpning af fejl8.1 Akkumulatordrevet klippemaskine Econom CL/Econom CL EquipeFejl Registrering Årsag AfhjælpningDen akkumulato
82Klippemaskine til kvæg og heste Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®8.2 Opladningsapparat og litium-ion-akkumulatorFejl Registrering Årsag Afhjælpnin
839. Teknisk service¾ Til service og reparation rettes henvendelse til den nationale B. Braun/Aesculaps-repræsentant.Modifikationer på medicinteknisk
84Klippemaskine til kvæg og heste Econom CL/Econom CL EquipeAesculap®11. Tekniske specifikationer11.1 Akkumulatordrevet klippemaskine Econom CL/Econom
8513. 2 års garantiKære kunde,Mange tak, fordi De har besluttet Dem for et produkt fra vores firma. Navnet Aesculap har i årtier stået for afprøvet kv
86Klippemaskin til storfe og hest Econom CL / Econom CL EquipeAesculap®Oversikt Symboler på produktetIndholdsfortegnelse1. Sikker håndtering...
871. Sikker håndtering¾ Kontroller funksjon og riktig tilstand før produktet tas i bruk.¾ Oppbevar lader og li-ione-batteri ved romtemperatur.¾ Hold l
7¾ Push the lower cutter plate 1 below the heads of the clampingscrews 9 all the way on to the cutter head shell and screw bothclamping screws 9 tight
88Klippemaskin til storfe og hest Econom CL / Econom CL EquipeAesculap®2.4 Funksjonsmåte:Batteridrevet klippemaskin Econom CL/Econom CL EquipeDen batt
894.3 Koble til lader/lade li-Ione-batteriMerkLaderen kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med reduserte fysiske,sensoriske eller mentale evn
90Klippemaskin til storfe og hest Econom CL / Econom CL EquipeAesculap®¾ Trekk ut li-ione-batteriet 39, lad, og/eller sett inn det oppladede li-ione-b
91Stille inn platetrykketMerkInnstillingen av platetrykket må gjøres mens maskinen er i gang og utenhjelpeverktøy.MerkFor høyt platetrykk fører til ov
92Klippemaskin til storfe og hest Econom CL / Econom CL EquipeAesculap®6. Klargjøring6.1 Rengjøring og desinfisering¾ Produkthuset rengjøres med en lo
938. Oppdage og utbedre feil.8.1 Batteridrevet klippemaskin Econom CL/Econom CL EquipeFeil Oppdage Årsak UtbedringKlippemaskinen starter ikke – Li-ion
94Klippemaskin til storfe og hest Econom CL / Econom CL EquipeAesculap®8.2 Lader og li-ione-batteriFeil Oppdage Årsak UtbedringLader uten funksjon LED
959. Teknisk service¾ For service og reparasjoner, henvend deg til landets B. Braun/Aesculap-forhandler.Modifisering av medisinsk utstyr kan medføre a
96Klippemaskin til storfe og hest Econom CL / Econom CL EquipeAesculap®11. Tekniske data11.1 Batteridrevet klippemaskin Econom CL/Econom CL Equipe11.2
9713. 2 års garantiKjære kunde,Takk for at du har valgt et produkt fra oss. Navnet Aesculap står for utprøvd kvalitet og førsteklasses service i mange
Commentaires sur ces manuels